A sepsei Kerek Erdő Gyermek Néptáncegyüttes új viseletben |
A
sepsei Petőfi Sándor Magyar Kultúregyesület új népviseleteket varratott a
sepsei Kerek Erdő Gyermek Néptáncegyüttes tagjainak. Karaszi József, a kultúregyesület
elnöke nyilatkozott apunknak.
- A régi fellépő ruhák már idejét múltak, több mint tíz éve varrattuk őket a gyerekeknek - akik azóta már felnőttek. Eleddig ezekben a régi ruhákban táncoltak a legfiatalabbak, ezért úgy gondoltuk, itt az ideje, hogy új népviseleteket kapjanak. Mivel a gyerekek már számos fellépésen vettek részt, és számos alkalommal bizonyították tehetségüket, azt hiszem, megérdemelték Most mit mondjak? A ruhák tényleg csodásak, minden elismerésem a varrónőnek. Nagyon sokszor eljött hozzánk a ruhaigazítás miatt... Ezúton is szeretném neki megköszönni a fáradságos munkát.
Mi határozta meg a ruhák kinézetét?
- Zima Anna tanító nénitől kaptunk fényképeket, és felkeltette az érdeklődésünket a fotókon látható viselet. Miért ne varratnánk a gyerekeknek ezekhez hasonlót? A régi felvételeken jól kivehető táncos ruhákat a tanárnő varratta diákjainak, amikor a tánccsoportot vezette. Az anyagot az anyukák választották ki, de az új táncos ruhák a fényképek alapján készültek - hallottuk az egyesület vezetőjétől.
Zima Anna tanító néni nem titkolta örömét, amikor tudomást szerzett a gyerekek új népviseletéről.
- Annak idején sok koreográfussal volt szerencsém találkozni, és tőlük is sok mindent megtudtam a népviseletek készítéséről és viseléséről. Ennek alapján varrattam annak idején viseleteket a tanítványaimnak. A ruhákról készült fotókat átadtam az egyesület elnökének, hogy alapul szolgálhassanak az új viseletek elkészítéséhez. Nagyon boldog voltam, amikor megtudtam, hogy a sepsei gyerekek a régi viseletekhez hasonló táncos ruhákat kaptak - mondta a település egykori tanítója.
- A régi fellépő ruhák már idejét múltak, több mint tíz éve varrattuk őket a gyerekeknek - akik azóta már felnőttek. Eleddig ezekben a régi ruhákban táncoltak a legfiatalabbak, ezért úgy gondoltuk, itt az ideje, hogy új népviseleteket kapjanak. Mivel a gyerekek már számos fellépésen vettek részt, és számos alkalommal bizonyították tehetségüket, azt hiszem, megérdemelték Most mit mondjak? A ruhák tényleg csodásak, minden elismerésem a varrónőnek. Nagyon sokszor eljött hozzánk a ruhaigazítás miatt... Ezúton is szeretném neki megköszönni a fáradságos munkát.
Mi határozta meg a ruhák kinézetét?
- Zima Anna tanító nénitől kaptunk fényképeket, és felkeltette az érdeklődésünket a fotókon látható viselet. Miért ne varratnánk a gyerekeknek ezekhez hasonlót? A régi felvételeken jól kivehető táncos ruhákat a tanárnő varratta diákjainak, amikor a tánccsoportot vezette. Az anyagot az anyukák választották ki, de az új táncos ruhák a fényképek alapján készültek - hallottuk az egyesület vezetőjétől.
Zima Anna tanító néni nem titkolta örömét, amikor tudomást szerzett a gyerekek új népviseletéről.
- Annak idején sok koreográfussal volt szerencsém találkozni, és tőlük is sok mindent megtudtam a népviseletek készítéséről és viseléséről. Ennek alapján varrattam annak idején viseleteket a tanítványaimnak. A ruhákról készült fotókat átadtam az egyesület elnökének, hogy alapul szolgálhassanak az új viseletek elkészítéséhez. Nagyon boldog voltam, amikor megtudtam, hogy a sepsei gyerekek a régi viseletekhez hasonló táncos ruhákat kaptak - mondta a település egykori tanítója.
Régi táncos fotók
M.
LJ.
Horvátországi Magyar Napló
Horvátországi Magyar Napló
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése